- 简介如今,内容创作通常是通过协作写作完成的。CSCW研究长期以来一直致力于理解和促进共同撰写者之间的协调。然而,很少有关注非母语写作者及其所涉及的共同撰写者群体。我们提出了一项混合方法研究,填补了上述空白。我们的参与者包括32个共同撰写者组,每个组由一个英语母语者和一个英语能力有限的非母语者组成。他们采用了两种不同的协作写作工作流程:一半的组从NNS开始第一次编辑,另一半从NS之后开始。我们的数据揭示了一种“后手劣势”,这种劣势仅由NNS经历:当他们的编辑轮次在NS之后时,NNS对联合文档的概念贡献被抑制,而不是领先于NS。令人惊讶的是,由AI驱动的工具提供的编辑帮助并没有使NNS免于受到不利影响。相反,它引发了NS对NNS英语能力和在写作中展现的代理权的过高评估,从而在协作中引入了意想不到的紧张。这些发现为在语言多样性环境中公平评估和有效促进共同撰写者的贡献提供了启示。特别是,它们强调了需要将联合写作的概念、表达和词汇方面的贡献分开。
-
- 图表
- 解决问题研究在协同写作中,非母语英语写作者的贡献如何被评估和促进,以及AI工具是否可以帮助解决这个问题。
- 关键思路论文通过实验发现,在协同写作中,非母语英语写作者的贡献容易被低估,特别是当他们的编辑顺序在母语英语写作者之后时,会出现“后来者劣势”,即其思想贡献被压制。同时,AI工具并不能完全解决这个问题,反而可能导致母语英语写作者高估非母语英语写作者的英语水平和写作能力,从而引入不必要的紧张情绪。
- 其它亮点实验采用了32个由母语英语写作者和非母语英语写作者组成的协同写作小组,通过两种不同的协同写作流程进行实验,发现了“后来者劣势”的现象。此外,实验还发现了AI工具在协同写作中的局限性,提出了在语言多样性环境下公平评估和有效促进协同写作的必要性。
- 近期的相关研究包括:《Collaborative Writing in the Cloud: An Exploratory Study》、《Collaborative Writing in Wikis: Insights from Culture Projects》等。
NEW
提问交流
提交问题,平台邀请作者,轻松获得权威解答~
向作者提问

提问交流