- 简介近年来,跨语言对齐(即多语言语言模型中表示的有意义相似性)已成为研究的热点领域。我们对提高跨语言对齐技术的文献进行了综述,提供了方法分类和领域内的总结。我们介绍了不同的跨语言对齐理解及其局限性,并对大量调查论文的结果进行了定性总结。最后,我们讨论了这些见解如何不仅适用于已经广泛研究的编码器模型,还适用于编码器-解码器甚至仅解码器模型,并认为在语言中性和语言特定信息之间实现有效的权衡是关键。
-
- 图表
- 解决问题本文旨在调查提高多语言语言模型中跨语言对齐的技术,并提供方法的分类和领域内洞见总结。该问题不是新问题,但是在最近几年一直是活跃的研究领域。
- 关键思路本文提出了不同的跨语言对齐理解及其局限性,并提供了大量文献的定性总结。此外,本文还探讨了这些洞见如何应用于编码器-解码器甚至仅解码器模型,并强调了在语言中性和语言特定信息之间的有效权衡的重要性。
- 其它亮点本文的亮点包括:提供了多种跨语言对齐方法的分类和总结;探讨了不同跨语言对齐理解及其局限性;提供了大量文献的定性总结;探讨了如何将这些洞见应用于编码器-解码器模型;强调了在语言中性和语言特定信息之间的有效权衡的重要性。
- 最近在这个领域中,还有一些相关的研究被进行,例如:《Cross-lingual Language Model Pretraining》、《Unsupervised Cross-lingual Representation Learning at Scale》、《Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond》等。
NEW
提问交流
提交问题,平台邀请作者,轻松获得权威解答~
向作者提问

提问交流