- 简介最近,通过自我反思增强的大型语言模型(LLMs)在机器翻译方面取得了有希望的表现。其关键思想是引导LLMs生成带有人类反馈的翻译。然而,现有的自我反思方法缺乏有效的反馈信息,限制了翻译性能。为了解决这个问题,我们引入了一个双重反思框架DUAL-REFLECT,利用翻译任务的双重学习提供有效的反馈,从而增强模型的自我反思能力并提高翻译性能。在各种翻译任务中应用这种方法已经证明其有效性,尤其是在低资源语言对的翻译任务中,可以提高翻译准确性并消除歧义。
- 图表
- 解决问题如何提高大型语言模型在机器翻译中的表现,特别是在低资源语言对的翻译任务中?
- 关键思路通过双向学习框架,结合翻译任务的双向学习,提供有效的反馈信息,从而增强模型的自我反思能力,改善翻译表现。
- 其它亮点DUAL-REFLECT框架在不同的翻译任务中得到应用,证明了它在提高翻译准确性和消除歧义方面的有效性。论文提供了实验细节和数据集的信息,并且开源了代码。
-  最近的相关研究包括:1.《Dual Learning for Machine Translation》;2.《Self-Reflection for Neural Machine Translation》。


提问交流